去年冬至,樹(shù)葉落回根部訴說(shuō)生命的終結(jié),但有一種枯萎,象征著生命的永恒。
-題記
黃昏時(shí)分,我獨(dú)自迎著寒風(fēng)慢慢走著。 刺骨的寒冷使我畏縮。 耳邊全是寒風(fēng)呼嘯,所有的喧囂此刻都成了華而不實(shí)的東西。
每次回家,總會(huì)路過(guò)這里。 因?yàn)樘鞖夂?,出行的人似乎少了,在這條寬闊的大道上,只有一棵枯萎的樹(shù)孤零零地立在路邊。
黃色的樹(shù)干,像潘秋臥龍,似乎想對(duì)即將到來(lái)的嚴(yán)冬做最后的抵抗。 我暗自嘲笑它的愚蠢。它不再像盛夏時(shí)那樣郁郁蔥蔥,枝干粗壯有力。 這時(shí)候就像一個(gè)佝僂著身子的老人,無(wú)助的,留下一個(gè)朦朧的背影在風(fēng)中任寒風(fēng)蹂躪,路人也忽略了它的存在。 邊上沒(méi)有可以和它共度黃昏,享受夕陽(yáng)的綠草花。
樹(shù)欲靜而風(fēng)不止。 秋冬的寒風(fēng),像死亡一樣,可以帶走萬(wàn)物的妖嬈和蔥郁。 枯樹(shù)上,只剩下幾片黃葉,搖曳著。 但不知何故,枯葉的沙沙聲似乎在我心中響起,這不同于浮華的喧囂,而是一種求生的欲望。
我同情他們嗎?我立刻打消了這個(gè)念頭,并嘲笑我的愚蠢。 這是一個(gè)垂死的東西,但我還是想得到生命的延續(xù)。
看著路上所有來(lái)來(lái)往往的人,每天都在忙著爭(zhēng)取眼前的幸福,最后卻只有冰冷孤獨(dú)的陪伴。 不禁感嘆人生的短暫和無(wú)奈。世界上的生命就這么容易破碎嗎?
我若有所思地向前走著,直到走到那棵樹(shù)前。突然,一陣風(fēng)吹落了樹(shù)上僅有的葉子。 幾片葉子蜷曲著,在半空中悠閑地旋轉(zhuǎn)著,輕輕拂過(guò)樹(shù)梢,慢慢地停留在樹(shù)根處。 他們似乎并沒(méi)有因?yàn)殡x開(kāi)樹(shù)頂而感到悲傷,反而給寂靜增添了幾分靈動(dòng)。
多么輕快,自然,悠閑!
突然,一個(gè)大一新生
閃過(guò)腦海,幸好被我抓住了。
也許,落葉并不意味著生命的結(jié)束,而是新生命的開(kāi)始,因?yàn)榇藭r(shí)此刻,成千上萬(wàn)的新生命正在醞釀,而明年春天,它又將綠意盎然,生機(jī)勃勃。
寒風(fēng)吹落了所有的枝葉,落葉想要年輕。 這風(fēng),這冷,似乎很猛,只帶走了一個(gè)空空的身體,卻沒(méi)有阻止生命的延續(xù)。 世間萬(wàn)物皆有歸宿,唯有生命傳承。 與其說(shuō)冷風(fēng)終結(jié)生命,不如說(shuō)冷風(fēng)只是生命中的一個(gè)過(guò)客。 頗有“黑夜之后便是黎明”的韻味
我又抬頭望向遠(yuǎn)方,我的眼睛感受到了一種生命,一種生命的燦爛光輝。 回望枯樹(shù),它不再那么堅(jiān)持不懈,而是一種尊重,一種對(duì)它代表永恒的尊重。
永恒是短暫人生旅程的終點(diǎn);生命是積累永恒的工具。 任憑寒風(fēng)吹,挫折重重,也帶不走生命的永恒!